出身匈牙利百年贵族世家,曾出任匈牙利外交部部长的米克洛什?班菲伯爵,一生看尽世间沧桑,他是奥匈帝国末代皇帝加冕仪式的策划人,也见证了奥匈帝国的最终衰亡。晚年,他将自己平生经历及对世事的诸多喟叹,淬炼而成这套半自传的三部曲小说巨著。 这套三部曲初版于1934-1940年,虽在匈牙利广受好评,却遗憾蒙尘于第二次世界大战的硝烟之中。直至20世纪90年代,班菲伯爵的女儿卡塔林?班菲-耶伦及英国作家帕特里克?瑟斯菲尔德耗费8年心血,这部无与伦比的杰作的英译版才得以问世,一经推出,果然纷纷摘下各大媒体年度最佳小说殊荣,并获得牛津韦登菲尔德最佳翻译小说奖。 从布达佩斯的夜夜笙歌、乡间豪宅的狩猎大会、国会的风起云涌,到末世中平民百姓的困苦,班菲伯爵的笔触细致而华美,无可比拟地再现了一个丰富多姿、引人入胜却浑然不觉自己即将灭亡的贵族世界。 特兰西瓦尼亚那对贵族表兄弟迥异的爱情与命运,仍在继续上演。 巴林特被迫与美丽却婚姻不幸的阿德里安娜分开;拉斯洛则因为酗酒和悔恨,迅速地走向自我毁灭。 匈牙利政客们罔顾国人的实际需求,彼此争吵不休,丝毫没有注意到其他大国的动向,正把他们一步步推向1914-1918年的那场战火——它将永远摧毁他们的世界。
作者简介: 米克洛什·班菲Miklós Bánffy(1873—1950) 出身于特兰西瓦尼亚的匈牙利贵族世家,曾担任外交官、国会议员和匈牙利外交部长。1916年,他负责策划侄子——哈布斯堡王朝最后一位君主卡尔一世的加冕典礼。1921—1922年,他参加过争取匈牙利加入国际联盟的谈判。 班菲伯爵既是目光长远的政治家,也是学识渊博的艺术家、小说家。他不仅无惧当时的社会压力,迎娶演员为妻,第一次世界大战期间,还主持了布达佩斯国家剧院。1926年,他结束在布达佩斯的公众生活,定居班菲家族的邦齐达堡。从那以后直到去世,他都全身心地投入到文学和艺术创作中,并创办出版社,鼓励和帮助年轻作家们写作。 班菲伯爵一生著作颇丰,而最为经典隽永的,便是这套奥匈帝国命运三部曲。 英文版译者 帕特里克·瑟斯菲尔德Patrick Thursfield 生于1923年,曾就读于查特豪斯公学和牛津大学基督教会学院。1942—1946年,他在英国皇家海军志愿预备队服役,完成海陆空军的联合作战任务。1949年,他进入《泰晤士报》报社,随后专注于电视剧本创作,同时也发表与文学及其他主题相关的文章。1971年,他定居摩洛哥丹吉尔,直至2003年逝世。 卡塔林·班菲-耶伦 Katalin Bánffy-Jelen 作者米克洛什·班菲之女,现定居伦敦。 中文版译者 夏星 毕业于安徽大学外语学院,获英语语言文学硕士学位,从事文学翻译十余载,已出版《罗马帝国:神的统治》《漂亮的卡桑德拉》《奇境没有爱丽丝》《甜蜜的苦楚》等多部译作。
第一卷 第一章003 第二章015 第三章037 第四章053 第五章072 第二卷 第一章105 第二章118 第三章147 第四章177 第五章197 第六章224 第三卷 第一章241 第二章254 第三章278 第四章292 第四卷 第一章307 第二章333 第三章348 第四章361 第五章377 第六章406 第五卷 第一章441 第二章455 第三章473 第四章494 第五章513 第六卷 第一章539 第二章552 第三章568 第四章579 第五章600 第六章623
ISBN:978-7-122-43999-4
语种:汉文
开本:32
出版时间:2024-06-01
装帧:平
页数:631